POSITION SUMMARY 日本語スキル必須 / Japanese language skill is a must. 特別な手配やサービス(例:送迎、予約、クリーニングなど)に対するゲストのリクエストに応え、手配または適切なプロバイダーを特定する。ユニークなニーズを持つゲストからの特別なリクエストに対応し、満足いただくためのフォローアップを行う。特別なイベントやアクティビティを含む、ホテルとその周辺の設備に関する情報を収集し、要約し、ゲストに提供する。ゲストからの電話、メッセージ、リクエスト、質問、懸念事項に応答し、記録し、処理する。ゲストの電話、リクエスト、問題を解決するために、必要に応じて適切な個人または部署(例:ベルパーソン、ハウスキーピングなど)に連絡する。シフトログ/デイリーメモブックを確認し、ログブックに関連情報を記録する。クラブラウンジの座席の空き状況、サービス、安全性、ゲストの状態を監視する。 事故、怪我、危険な作業状況をマネージャーに報告し、安全に関するトレーニングと認定を完了する。会社の方針と手順に従う。制服や身だしなみが清潔でプロフェッショナルである、機密情報の守秘義務を守り、会社の資産を保護する。会社の基準に従ってすべてのゲストを歓迎し、ゲストのサービスニーズを予測して対処し、障害を持つ人々を支援し、ゲストに心からの感謝を示す。明確でプロフェッショナルな言葉遣いで他者と会話する。正確で完全な書面を作成・確認する。適切なエチケットで電話に対応する。他の従業員との良好な関係を築き、維持し、チームが共通の目標を達成できるようにサポートし、他の従業員の懸念に耳を傾け、適切に対応する。品質に関する期待や基準を確実に順守する。手を伸ばす、曲げる、ひねる、引っ張る、身をかがめる、10ポンド以下の重さの物体を動かす、持ち上げる、運ぶ、長時間にわたって、立つ、座る、歩く。監督者の要請に応じて、その他の合理的な職務を遂行する。 Respond to guest requests for special arrangements or services (e.g., transportation, reservations, dry cleaning) by making arrangements or identifying appropriate providers. Respond to special requests
POSITION SUMMARY 日本語スキル必須 / Japanese language skill is a must. ITスペシャリスト職については各エリアの募集ホテルにて雇用をされますが、勤務場所についてはエリア内のマリオット直営ホテルにてご勤務をいただきます。Cluster業務となりますのでエリア内にある複数のホテルを担当することになります。/ IT specialist is in charge of multiple hotels managed by Marriott in the area and the work place is different hotel from the host hotel (The
POSITION SUMMARY 日本語スキル必須 / Japanese language skill is a must. 計量システムを使用し、指定されたレシピに従ってゲストが注文されたドリンクを準備する。ワインやシャンパンのボトルの開封、提供。バー、バーユニット、テーブル、その他の道具をセットアップし、清潔さと状態を維持する。ドリンクの新鮮なガーニッシュを準備する。氷、グラスウェア、ペーパーサプライをストックする。バーセットアップエリアへ資材を運ぶ。汚れたガラス製品を洗浄する。バートップやテーブルから汚れた食器を取り除き、所定の場所に置く。補充の必要性を予測し伝える。すべての支払いタイプを処理する。シフト終了時にバンクを数え、指定されたキャッシャーレポートに記入し、不一致を解決し、領収書を提出し、バンクを確保する。酒類、ビール、ワイン、クーラー、キャビネット、保管場所の安全を確保する。閉店作業を行う。 会社および安全・セキュリティに関するすべての方針と手順に従う。事故、怪我、危険な作業状況をマネージャーに報告する。安全に関するトレーニングと認定を完了する。制服や身だしなみが清潔でプロフェッショナルである、機密情報の守秘義務を守り、会社の資産を保護する。会社の基準に従ってすべてのゲストを歓迎し、レコグナイズし、ゲストのサービスニーズを予測して対処し、障害を持つ人々を支援し、ゲストに心からの感謝を示す。明確でプロフェッショナルな言葉遣いで他者と会話する。他の従業員との良好な関係を築き、維持し、共通の目標を達成するためにチームをサポートし、他の従業員の懸念に耳を傾け、適切に対応する。品質に関する期待や基準を確実に順守する。様々なフォーマット(小さな文字など)の情報を読み、視覚的に確認する。長時間または勤務シフト全体にわたって、立ったり、座ったり、歩いたりする。25 ポンド以下の重量のものを補助なしで、50 ポンドを超える重量のものを補助ありで動かし、持ち上げ、運び、押し、引き、置く。様々なサイズと重さの物体をつかみ、回転させ、操作する。傾斜のある場所、凹凸のある場所、滑りやすい場所を移動したり、階段やスロープを昇り降りする。曲げたり、ひねったり、引っ張ったり、かがんだりすることを含め、頭上や膝下に手を伸ばすことができる。監督者の要請に応じて、その他の合理的な職務を遂行する。 Prepare drink orders for guests according to specified recipes using measuring systems. Issue, open, and serve wine/champagne bottles. Set up and maintain cleanliness
POSITION SUMMARY 日本語スキル必須 / Japanese language skill is a must. 数値、転記、文書が正しく入力されているか、数学的に正確か、適切なコードであるかをチェックする。方針および手順に従って、すべてのファイル、記録、現金および現金同等物を整理し、保護し、維持する。仕訳帳・台帳・コンピュータを使用して、数値・財務データを分類・コード化・要約し、財務記録を編集・保存する。指定された期末決算手続き及び報告書の作成。SOPに基づき、定期的にキャシャーバンクを監査する。小口現金、キャシャー、契約の維持、配布および記録。SOPに従って、すべての現金差異を文書化し、維持し、伝達し、対応する。ホテルと現金護送サービスまたは主要な銀行との間の連絡役を務める。内部、外部、規制当局の監査プロセスに参加し、SOPの遵守を確認する。 会社の方針と手続きに従う;制服と身だしなみが清潔でプロフェッショナルである、機密情報の秘密を守る、会社の資産を保護する、ゲストと同僚のプライバシーとセキュリティを保護する。プロフェッショナルでポジティブ、かつタイムリーな方法でゲストのサービスニーズに対応する。明確でプロフェッショナルな言葉遣いで他者と会話し、正確かつ完全に文書を作成・確認し、適切なエチケットで電話や電子メールに対応する。10 ポンド以下の重量の物体を補助なしで移動、持ち上げ、運び、押し、引き、置く。他者と良好な関係を築き、維持する。共通の目標を達成するためにチームをサポートし、他の従業員の懸念に耳を傾け、適切に対応する。監督者の要請により、その他の合理的な職務を遂行する。 Check figures, postings, and documents for correct entry, mathematical accuracy, and proper codes. Organize, secure, and maintain all files, records, cash and cash equivalents
JOB SUMMARY 日本語スキル必須 / Japanese language skill is a must. バー・ラウンジの日常業務を担当するエントリーレベルの管理職。従業員がお客様にサービスを提供できるよう指導、トレーニング、サポートし、適切な基準が遵守されているか確認する。営業予算を維持しながら、お客様と従業員の満足度を確保することも含まれる。プロフェッショナルかつ一貫して、すべての法的義務を履行する責任を負う。必要に応じて他の店舗を手伝うことで、料飲・調理チームを強化する。 Entry level management position that is responsible for the daily operations in the Bar/Lounge. Position directs, trains and assists employees to serve guests and ensures proper
JOB SUMMARY 日本語スキル必須 / Japanese language skill is a must. マーケティング&PRマネージャーは、ホテルレベルのコミュニケーションを顧客向けに作成および実行する重要なチームの一員。セールス&マーケティング部長のリーダーシップの下、ホテルのイメージアップを目標に、従来型、デジタル、ソーシャルメディアの各チャンネルを通じて、ブランドに即したメッセージを顧客に伝える。消費者の認知度と嗜好を高め、市場シェアを拡大し、幅広いポートフォリオとブランド認知度を構築するため、ダイレクトマーケティングプラン、ターゲットキャンペーン、アクティブチャネルの構築を支援する。この職務は、ホテルの宿泊客と地元の常連客の両方に対して、料理・飲料プロモーションを宣伝することに重点を置く。マーケティング&PR マネージャーは、地域のeコマースチームやマーケティングチームと連携し、緊密なパートナーシップを構築し、地域、ソーシャル、デジタルマーケティングの取り組みが、組織の販売活動と効果的に統合されていることを確認する。また、従来型マーケティングとデジタルマーケティング、eコマース活動のバランスを取ることから、ホテルのPR活動への貢献まで、あらゆることに関わる。成功は、ホテルの売上・収益戦略、ソーシャルメディアエンゲージメントをいかにうまく推進するか、また、周囲のリソースをいかに効果的に活用し、真に魅力的なマーケティングおよびコミュニケーションキャンペーンを展開するかによって測定される。 The Marketing & PR Manager is part of an important team that creates and executes property-level communications to our customers. Under the leadership of the
POSITION SUMMARY 日本語スキル必須 / Japanese language skill is a must. コンピューターシステムで指定されたキャッシャーとクロージングレポートを記入する。シフトログ/日報を確認し、関連情報を日報に記録する。ゲストからの電話、リクエスト、問題を解決するため、必要に応じて適切な個人または部署(ベルパーソン、ハウスキーピングなど)に連絡する。コンピューターシステムで予約を確認し、ゲストの身元を確認し、支払い方法を請求し、部屋を割り当て、ルームキーを有効にして発行することにより、すべてのゲストのチェックインを処理する。空室状況に応じて、予約のないゲストに客室/宿泊施設を販売する。料金が市場コードと一致していることを確認し、例外があれば文書化する。アウトレット(ヘルスクラブ、リテールショップなど)からの小切手がスキャンされ、客室に請求されていることを確認する。 従業員のトレーニング、評価、カウンセリング、懲戒、動機付け、コーチングにおいて管理職を補佐する。公正な待遇の保証/オープンドアポリシーのプロセスのロールモデルとなり、最初の窓口となる。事故、怪我、危険な作業状況をマネージャーに報告する。安全トレーニングと認定を受ける。会社のすべての方針と手続きに従う。制服と身だしなみが清潔でプロフェッショナルであることを確認する。専有情報の機密性を維持し、会社の資産を保護する。会社の基準に従い、すべてのゲストを歓迎し、ゲストのサービスニーズを予測して対応する。障害のあるゲストを支援する。ゲストに心からの感謝を伝えお礼をする。明確でプロフェッショナルな言葉遣いで他者と会話する。他者と良好な関係を築き、維持する。期待される品質と基準を確実に守る。長時間または勤務シフト全体にわたって、立つ、座る、歩く。補助なしで25ポンド以下の物を移動、持ち上げ、運び、押し、引き、置く。監督者の要請により、その他の合理的な職務を遂行する。 Complete designated cashier and closing reports in the computer system. Review shift logs/daily memo books and document pertinent information in logbooks. Contact appropriate individual or department
POSITION SUMMARY 日本語スキル必須 / Japanese language skill is a must. 予約の確認、部屋の割り当て、ルームキーの発行と有効化により、すべてのゲストのチェックインを処理する。宿泊料金、現金、小切手、デビットカード、クレジットなど、すべての支払いタイプを処理する。すべてのチェックアウトを処理し、遅延料金や係争中の料金の解決を行う。ゲストからの電話、メッセージ、リクエスト、質問、懸念事項のすべてに応答し、記録し、処理する。ハウスキーピングと連携して、チェックインに必要な部屋の準備状況を把握する。ゲストや訪問者に駐車手順を伝え、必要に応じてベルスタッフやバレースタッフを派遣する。宿泊客に、ホテルや地元の観光地に関する案内や情報を提供する。日報(チェックイン・チェックアウト数)の作成、特別なリクエストの確認、レポートの正確性を確認する。コンピューターシステムで、指定されたキャッシャーとクロージングレポートを完成させる。ゲストの個人小切手とトラベラーズチェックを現金化する。シフトの開始と終了時にバンクを数える。会計仕様に従ってレシートの残高を調整しドロップする。 会社の安全およびセキュリティに関するすべての方針と手順に従う。事故、怪我、危険な作業状況をマネージャーに報告する。会社の方針と手続きに従う;制服と身だしなみが清潔でプロフェッショナルであることを確認する。専有情報の機密性を維持し、会社の資産を保護する。会社の基準に従い、すべてのゲストを歓迎し、レコグナイズする。ゲストのサービスニーズを予測して対処する。障害のあるゲストを支援する。明確でプロフェッショナルな言葉遣いで他者と会話し、適切なエチケットで電話に応対する。他者との良好な関係を築き、維持する。品質保証の期待と基準を遵守する。長時間、立ったり、座ったり、歩いたりする。10ポンド以下の重さのものを補助なしで移動、持ち上げ、運び、押し、引き、置く。監督者の要請により、その他の合理的な職務を遂行する。 Process all guest check-ins by confirming reservations, assigning room, and issuing and activating room key. Process all payment types such as room charges, cash, checks,
About Four Seasons: Four Seasons is powered by our people. We are a collective of individuals who crave to become better, to push ourselves to new heights and to treat each other as we wish to
POSITION SUMMARY 日本語スキル必須 / Japanese language skill is a must. 配属については応相談 / Department will be discussed during interview. 料理コースやアルコール飲料をゲストに提供する。イベントの種類やサービス基準に従ってテーブルをセットする。メニュー選択に関する質問に答える。メニューに関する質問、待ち時間、再調理の注文、商品の在庫状況についてキッチンと連絡を取る。追加の食事要件、アレルギー、食事の必要性、特別なリクエストをキッチンに伝える。 注文時にMICROSシステムで手続きを記録する。 ゲストが各コースや飲み物に満足されているか確認する。一日を通して、仕事場、食器、グラスなどを清潔に保つ。商品の補充、照明の消灯など、クロージング業務を完了する。ゲストに物理的かつ正確な請求明細書を提示し、支払いを処理する。 会社および安全・セキュリティに関するすべての方針と手順に従う。事故、怪我、危険な作業状況をマネージャーに報告する。安全に関するトレーニングと認定を完了する。制服や身だしなみが清潔でプロフェッショナルである、機密情報の守秘義務を守り、会社の資産を保護する。会社の基準に従ってすべてのゲストを歓迎し、レコグナイズし、ゲストのサービスニーズを予測して対処し、障害を持つ人々を支援し、ゲストに心からの感謝を示す。明確でプロフェッショナルな言葉遣いで他者と会話する。他の従業員との良好な関係を築き、維持し、共通の目標を達成するためにチームをサポートし、他の従業員の懸念に耳を傾け、適切に対応する。品質に関する期待や基準を確実に順守する。様々なフォーマット(小さな文字など)の情報を読み、視覚的に確認する。長時間または勤務シフト全体にわたって、立ったり、座ったり、歩いたりする。25 ポンド以下の重量のものを補助なしで、50 ポンドを超える重量のものを補助ありで動かし、持ち上げ、運び、押し、引き、置く。様々なサイズと重さの物体をつかみ、回転させ、操作する。傾斜のある場所、凹凸のある場所、滑りやすい場所を移動したり、階段やスロープを昇り降りする。曲げたり、ひねったり、引っ張ったり、かがんだりすることを含め、頭上や膝下に手を伸ばすことができる。監督者の要請に応じて、その他の合理的な職務を遂行する。 Serve food courses and alcoholic beverages to guests. Set tables according to type
Title: AFCAP V Japan BOS: KCS Maintenance - Electrical/HVAC Technician Belong, Connect, Grow, with KBR! Program Summary In support of the U.S. Air Force, KBR provides security, base operations, maintenance, and repair at Kyogamisaki and Shariki Communications