アラートの作成
似たような求人をメールで送る

Game Translation Reviewers (Japanese to Traditional/Simplified Chinese)

This is a remote position.

Hello,
Greetings from Ulatus!
We are seeking talented Game Translation Reviewers to join our team and ensure the highest quality for game translations from Japanese to Traditional Chinese and Japanese to Simplified Chinese. This role involves reviewing and rectifying errors or inaccuracies in original translations to create seamless, culturally relevant, and engaging game content.
Responsibilities:
Review and refine translations to ensure accuracy, consistency, and cultural appropriateness.
Correct linguistic and contextual errors in translations.
Provide feedback to improve overall translation quality.
Collaborate with the team to ensure project deadlines are met.
Maintain consistency with project-specific terminology and style guides.
Project Details:
Volume: Approximately 1.7 million characters.
Timeline: Tentative deadline by January 2025.
Location: Remote work opportunity.
Requirements:
Native fluency in either Traditional Chinese or Simplified Chinese.
Proficiency in Japanese with strong understanding of its linguistic nuances.
Prior experience in translation or review within the gaming industry is preferred.
Keen eye for detail and a passion for gaming.
This is a fantastic opportunity to work on a project of substantial scale and make a significant impact on the gaming experience for players worldwide.
If you're passionate about gaming and have the required language expertise, we'd love to hear from you!
Apply now and be part of an exciting journey to enhance game localization quality at [email protected].
About us:
Ulatus is a leading translation and localization service provider, that helps researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast-moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. We are confident that working with an ISO-17100:2015 certified company will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.
To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why Join Us?
1. Timely Payments
2. Regular flow of assignments
3. Dedicated support management for translators
4. In-house quality team to support freelancers in quality
5. A quadrants ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015, ISO 13485 : 2016)
Regards,
Bradley Foster


Game Translation Reviewers (Japanese to Traditional/Simplified Chinese)

今すぐ適用する
Back to search page